Ему купили шляпу «панама», котелок, несколько галстуков и тоже ночные туфли.
Потом Генрих оделся в свой немецкий костюм и котелок на голову, в руках тросточка: они с Иваном Васильичем должны были устраивать Смолинского в больницу.
Он снял с головы котелок и застенчиво приглаживал ладонью белесые волосы.
, шутливый. Если в голове каша, значит, котелок таки варит!.
ru (п.)
"Варящая" голова
"варит" у умного
"кухонная" шляпа
"посудная" голова
буржуйская шляпа
в России конца XIX в. — мужской головной убор — шляпа с круглым выпуклым дном и небольшими полями
вид шляпы
голова, в которой "варятся" мысли
голова, как посудина, которая "не варит"
голова, которая "варит"
голова, которая хорошо варит
головной убор Чарли Чаплина
головной убор Эркюля Пуаро
головной убор: жесткая мужская шляпа с маленькими полями и округлым верхом
кастрюлька для турпохода
мужской головной убор, вошел в моду после 1850 г., когда цилиндр перестал быть обязательной принадлежностью одежды для выхода
округлая шляпа бюргера и буржуа
он в походе очень нужен, он с кастрюлями очень дружен, можно в нем уху варить, чай душистый кипятить
посуда для варки ухи
посуда над костром
посуда туриста, небольшой металлический сосуд для варки пищи над огнем
посудная голова умного человека
посудное название мужской шляпы
походная кастрюлька
походная кастрюля
сколько не мучь, ни кипяти, а белей не сделаешь
хорошо соображающая голова (шутл.)
голова, как посудина, которая «не варит»
«кухонная» шляпа
«посудная» голова
«варит» у умного
голова, которая «варит»
голова, в которой «варятся» мысли
«варящая» голова
хорошо варящая голова (шутл.)
в России кон. XIX в. - мужской головной убор - шляпа с круглым выпуклым дном и небольшими полями