исторический. в феодальной Японии в широком смысле — светская военное дворян.
— Я жду, что господа офицеры покажут себя истинными самура́ями и вместе с солдатами покроют себя вечной славой! — диктовал Оку майору свой очередной приказ.
исторический., разговорный., , мн.ч. в ХХ в. употреблялось для обозначения агрессивной части японской военщины, о японских военных вообще.
ru (пренебр.)
В эту ночь решили самура́и // Перейти границу у реки.
На XVIII съезде партии выступали делегаты и порой заканчивали свои речи угрозами против Японии: вот, мол, такие-сякие самура́и, мы их!
в феодальной Японии: член военно-феодального сословия, а также его светской верхушки
воин из страны восходящего солнца
воин, вспарывающий себе живот
избранный японский воин
каждый из тех, кто жил согласно кодексу "Бусидо"
как по-японски называют человека с двумя мечами
песня А. Варум
специалист по харакири
член привелигированной феодальной военной касты Японии
это слово использовалось для обозначения службы тех, кто состоял при чиновниках высокого ранга, и в переводе с древнеяпонского языка означало "служить у человека высшего сословия"
японская военная избранная каста
японский потомственный воин
японский рыцарь
японец, считавший военное дело единственным достойным для себя занятием
каждый из тех, кто жил согласно кодексу «Бусидо»
представитель дворянского сословия в Японии
представитель феодального сословия в Японии
фильм Эдварда Цвика «Последний ...»
модель «Сузуки»
это слово использовалось для обозначения службы тех, кто состоял при чиновниках высокого ранга, и в переводе с древнеяпонского языка означало «служить у человека высшего сословия»
как по-японски называют человека с двумя мечами?
этот воин должен был обладать тремя добродетелями: мудростью, храбростью и гуманностью
фильм с Томом Крузом «Последний ...»
любитель харакири и сакэ
вершитель харакири
«бусидо»
Любитель харакири и сакэ.
Фильм Эдварда Цвика «Последний ...».
Член привелигированной феодальной военной касты Японии.
Японский рыцарь.
Это слово использовалось для обозначения службы тех, кто состоял при чиновниках высокого ранга, и в переводе с древнеяпонского языка означало «служить у человека высшего сословия».
Модель «Сузуки».
Этот воин должен был обладать тремя добродетелями: мудростью, храбростью и гуманностью.