однократное действие, один случай в ряду однородных случаев.
«Милую тебя на сей раз», - сказал он Швабрину; — «но знай, что при первой вине тебе припомнится и эта».
Не вырывайте у меня последнего, решительного слова, которого я не выговорю громко перед вами, может быть, именно потому, что я тысячу раз сказал себе это слово наедине…
Он положил топор на пол, подле мёртвой, и тотчас же полез ей в карман, стараясь не замараться текущею кровию, - в тот самый правый карман, из которого она в прошлый раз вынимала ключи.
В-третьих, она уже два раза, в отсутствие Лаевского, принимала у себя Кирилина, полицейского пристава: раз утром, когда Лаевский уходил купаться, и в другой раз в полночь, когда он играл в карты.
"... в год и палка стреляет"
"... на ... не приходится"
"... на ... не приходится" (погов)
"... пошли на дело - выпить захотелось"
"..., два, взяли!" (клич грузчика)
"...-два, горе - не беда!" (фильм)
"Вот те ..."
"Один" в микрофон
"Эх ..., да еще ...!"
'На месте стой, ...-два'
... и навсегда
..., два и готово
..., два, три
"делай ...!"
"еще много, много ..."
"первый ... в первый класс"
"эх ..., еще ..."
два
м. крата, прием, након; единица, один. Раз, два, три и пр. Не один раз, не раз, сколько раз приказано было. его в первый раз вижу, впервой или впервые. Одним разом, или разом этого не сделаешь. Разом, с разу или сразу не отбыть, одним тином, ударом. Сразу не отгадаешь, вдруг, скоро. Он разом нашелся, вдруг, мгновенно. Дай ему раза! ударь, дай тумака. Вот тебе раз, другой, бабушка даст! о неприятной нечаянности. Считай разы, краты, наконы. Бери разами! вдруг, вместе, дружно, смаху, одним разом, нагалом, ухни; отсюда разить. Петь разом гоже (всем вместе), а говорить порознь. Раз так, раз этак, различно. Десять раз (десятью) пример, один раз (однова) отрежь. На первый раз, на сей раз прощаю, а в другой раз (в другожды) не попадайся. Раз в раз, всегда, каждый раз. Хоть бы ты раз другой побывал у них, иногда. Раз по разу, сподряд, раз за разом, каждый раз. королем разом обедает, песня южн. зап. вместе. раз да горазд. кого не долго, а у нас как раз. Раз на раз не приходится. Один (первый) раз не в счет. Разок не в счет. Раз не враз, а вперед не горазд. На раз ума не стало, довеку дураком прослыл; раз украл, навек вором стал. Два раза родился, ни разу не крестился, пел, пел да умер. Дважды родился, ни разу не крестился, в пономари посвятился (петух). Да не все разом (не все вдруг)! сказал хмельной казак, который полез на коня, прося помощи угодников, и перекинулся через седло наземь. Однажды, некогда, как-то, когда-то. Раз, в крещенский вечерок, девушки гадали, Жуковский. Разик, разок, разочек, один раз, однажды, однова, одинова. Раз, южн., пастенок, стенник, ошибочн. стельник, один пласт сотов. Каждый пласт сотов зовется разом; разовый мед, сотовый. Разовый, к разу, разам относящ. Разовыя деньги, плата, по условию, актеру или писателю, за каждый раз игры, представленья
нареч. более одного разу, не однажды, неоднократно, многократно, многажды, часто
начало устного счета
обозначение однократного действия (при подсчете, указании на количество)
один
однократное действие; один (о количестве, при подсчете)
оплеуха (разг.)
отдельный случай
первое слово в микрофон
просто как ..., два, три
рас, рос, разо, предлог слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить; разогреть; г сильную, высшую степень действия или состоянья: разукрасить, разобидеть; растонкий, распрекрасный, разумный; разбегаться, разбеситься. Правопись этого предлога, как и других на з, шатка. Раз изменяется в роз и рос при переносе ударенья на предлог: но окающее населенье наше вообще более любит роз: розиня, розвить; разогнуть и пр. окающий малорос говорит роз, акающий белорусь: раз; южный великорус, включая и Москву, раз, северный и восточный, большею частью роз, хотя грамотность более сглаживает эти произношенья. Часть слов этого начала достаточно будет объяснить примерами; но полноты здесь быть не может: в значении высшей степени, раз можно придать ко всем глаголам и к большей части имен; напр. Да ведь шапка бобровая, бобер! "Хоть разбобровая, хоть разбобер, так не куплю!" Разгриша, разванюшка, раздарьюшка, вм. Гриша, Ваня, Дарья, шуточно и ласково, иногда и укорно
семь ... отмерь
случай явлений в ряду однорядных действий, проявлений чего-либо
устное начало счета
фильм "..., два горе не беда!"
фильм "Делай ...!"
фильм Юзовского "..., два — горе не беда!"
«... и навсегда»
«вот те ...»
фильм Юзовского «..., два — горе не беда!»
«первый ... в первый класс»
«... на ... не приходится»
«еще много, много ...»
«делай ...!»
«на месте стой, ...-два»
«эх ..., да еще ...!»
«эх ..., еще ...»
фильм «..., два горе не беда!»
фильм «Делай ...!»
«... пошли на дело — выпить захотелось»
«один» в микрофон
«... на ... не приходится» (погов)
«... в год и палка стреляет»
«..., два, взяли!» (клич грузчика)
"... и навсегда" (выраж.)
«... и навсегда» (выраж.)
вальс - это танец на счёт "..., 2, 3"
"... ковбой, два ковбой" (мультик)
«Первый ... в первый класс».
«Вот те ...».
Обозначение однократного действия (при подсчете, указании на количество).
«... на ... не приходится».
«... и навсегда».
Случай явлений в ряду однорядных действий, проявлений чего-либо.