двукрылое насекомое, личинки которого паратизируют на теле животных
двукрылый паразит
желудочный или лошадиный
искусал корову
кличка Артура (Войнич)
кличка Артура у Войнич
конский кровосос Этель Войнич
конский кровосос
конский слепень
корову искусал
кровосос Этель Лилиан Войнич
кровосос в жару
кровосос, донимающий летом буренку
кусачее насекомое
кусачее насекомое у реки
летний кровосос
лошадиная муха
лошадиный "комар"
м. муха Оеstris во(а)день; овод олений, tarandus. Зовут и безразлично оводом всякую муху, падкую на скот; но овод, строка, бут (буд), водень, мохнат, меньше и чернее слепня, не кусает, а кладет яички в шерсть или в язвы животных. Лошадь сама слизывает яички с плеч и шеи, гусенички рождаются, растут в пищевом проходе, и сами в срок выпадают, обращаясь в личинки, из коих снова вылетает овод. Слепень простак, а овод лукавец. Оводовы, оводовьи яйца. Оводливое лето. Оводистый лес, болото. Оводная пора, жара, зной, когда на скотину нападает зык, строка, бызы, дрок. Хоть оводно, да не холодно. Холодно, так не оводно
м. оводь ж. новг. твер. пск. яровая рожь. Омут, пучина
название этого существа произошло от греческого слова, означающего "боль", "мука", "терзание"
нас кусает комар, а он - скот
нас кусает комар, а он - скотину
нас кусает комар, а он кусает скот
насекомое
насекомое "бычий бич"
насекомое-вампир
насекомое-паразит
паразит "достающий" скот
паразит в мире насекомых
паразит, "достающий" коней
паут
прозвище Артура Бертона
произведение Войнич
род мух
роман Войнич
роман Этель Лилиан Войнич
слепень
укусил Беллерофонта
этот насланный Зевсом паразит укусил волшебного коня Беллерофонта, когда тот решил достигнуть Олимпа
яровая рожь
двукрылое жалящее насекомое
и "жгучее" насекомое, и роман Э. Войнич
кусачье насекомое
насекомое, враг крупного рогатого скота
это произведение начинается словами: "Артур сидел в библиотеке духовной семинарии в Пизе и просматривал стопку рукописных проповедей"
эпиграфом к этой антиклерикальной книге, были слова Библии: "Оставь, что тебе до нас, Иисус Назареянин"
в старину листьями дурмана натирали лошадей, а кого таким образом отпугивали
"на потливую лошадь ... садится" (посл.)
гигантское насекомое, преследовавшее бедняжку Ио
насекомое, отряд двукрылых
жужжащий бич коров
фильм с Харитоновым
кусачий мучитель скота
летающий паразит
противное насекомое
кусачий мучитель табуна
гнусный приставала к буренкам
муха, бич скота
звездная роль А. Харитонова
коровий бич
кусачая муха
и «жгучее» насекомое, и роман Э. Войнич
это произведение начинается словами: «Артур сидел в библиотеке духовной семинарии в Пизе и просматривал стопку рукописных проповедей»
эпиграфом к этой антиклерикальной книге, были слова Библии: «Оставь, что тебе до нас, Иисус Назареянин»
название этого существа произошло от греческого слова, означающего «боль», «мука», «терзание»
в старину листьями дурмана натирали лошадей, а кого таким образом отпугивали?
«на потливую лошадь ... садится» (посл.)
«коровосос» от Этель Войнич
нас кусает комар, а он — скот
лошадиный «комар»
нас кусает комар, а он — скотину
насекомое «бычий бич»
паразит «достающий» скот
паразит, «достающий» коней
«насекомое» от Этель Войнич
Это произведение начинается словами: «Артур сидел в библиотеке духовной семинарии в Пизе и просматривал стопку рукописных проповедей».
«На потливую лошадь ... садится» (посл.).
Название этого существа произошло от греческого слова, означающего «боль», «мука», «терзание».
Паут.
Гигантское насекомое, преследовавшее бедняжку Ио.
Эпиграфом к этой антиклерикальной книге, были слова Библии: «Оставь, что тебе до нас, Иисус Назареянин».