ж. риторический троп: содержащее за содержимое или причина за действие. него бойкое перо. Это умная башка. Добыть языка
замена названия предмета или явления другим названием
замена слова на смежное по смыслу. Напр., театр рукоплескал (на самом деле это делали зрители)
оборот речи на базе переносного значения
оборот речи — замена одного слова другим, смежным по значению
прием стилистики — замена одного слова другим
троп, замена одного слова другим на основе связи их значений
(греч.). Риторический троп, в котором причина пронимается за следствие, часть за целое, содержащее за содержимое, напр.: у него бойкое перо, весь дом ушел.
греч. metonymia, от meta, и onoma, имя. Риторическая фигура, в которой причина принимается за следствие, часть за целое, содержимое за содержащее.
замена в речи одного понятия другим в виду их взаимной близости или последовательности, нпр., причину называют вместо следствия, содержащее вместо содержимого и т. д.
риторическая фигура, состоящая в замене одного слова другим, на основании тесной связи между выражаемыми этими словами понятиями. Например: выпить целый самовар, накупить фарфора (вм. фарфоровой посуды или вещей) и пр.
замена названия пpедмета или явления дpугим названием
оборот речи - замена одного слова другим, смежным по значению
фигура речи: замена одного имени другим на основании сопредельности
языковой механизм, состоящий в переносе наименования на основании смежности явлений, обозначаемых языковыми единицами
Троп, замена одного слова другим на основе связи их значений.