Вот и лес. Тень и тишина. Статные осины высоко лепечут над вами; длинные, висячие ветки берёз едва шевелятся; могучий дуб стоит, как боец, подле красивой липы.
Однажды, в студёную зимнюю пору // Я и́з лесу вышел; был сильный мороз.
Лесом частым и дремучим, // По тропинкам и по мхам, // Ехал всадник.
У живописца Крамского есть одна замечательная картина под названием «Созерцатель»: изображён лес зимой, и в лесу, на дороге в оборванном кафтанишке и в лаптишках стоит один-одинёшенек, в глубочайшем уединении забредший мужичонко, стоит и как бы задумался, но он не думает, а что-то «созерцает».
Валить лес ― работа тяжёлая, но здоровая. С рассвета до трёх-четырёх дня мы валили берёзы и ёлки, обрубали ветки, крыжевали стволы и таскали на плечах двухметровые поленья километра за полтора к реке.
Позже Урбанский рассказал мне, что в лагерях его отец, когда замерзали в бараке, поднял обессиленных, уже покорившихся людей, заставил в лютый мороз валить лес и тем спас их.
, , : срубленные деревья; древесные материалы хозяйственного назначения.
ru (неисч.)
ru (собир.)
только ед. ч. (помета)
Коростелёв увидел аккуратным штабелем сложенный лес ― материал для стройки, отборный материал, чистое сокровище.
м. пространство покрытое, растущими и рослыми деревьями: это лес на корню: срубленные и очищенные от сучьев и вершины (от кома) деревья, бревна: лес в срубе; вор. дуб, дубовое дерево. Небольшой лес, роща. Заповедной лес, божьи леса вор. заповедник, заказник, заповедь. Красный, хвойный лес, игляные или хвойные деревья; черный, лиственный лес, остальные виды, с листьями. Лес строевой, обычно хвойный, от до вершков в отрубе; дровяной, мелкий или негодный в стройку; поделочный, столярный, идущий на столярные работы: дуб, ильма, ясень, частью липа и береза; издельный, идущий на промысловые изделья: осина на ложки, чашки; вяз, на полозья, ободья; ветла, на дуги и пр. Красным, в торговле называется кондовый, сухорослый сосняк до
мангровый ...
место обитания Лешего
место рождения елочки
место, где трепещут осины
множество деревьев
норвежский у Мураками
объект волчьих смотрин
повесть Леонова "Русский ..."
поэма английского поэта Александра Попа "Виндзорский ..."
пьеса российского писателя Е. А. Пермяка "... шумит"
пьеса российского писателя Л. Леонова "Русский ..."
рабочее место егеря
рамень
роман русского писателя М. Н. Загоскина "Брынский ..."
роман японского писателя Харуки Мураками "Норвежский ..."
роща
срубленные деревья
строительный материал
тайга
урема
урман
фильм М. Найта Шьямалана "Таинственный ..."
что располагалось за Огурцовой рекой Цветочного города
основное богатство Карелии
зеленый кондиционер Земли
источник щепок (фольклор)
множество деревьев, растущих на большом пространстве с сомкнутыми кронами
обширное пространство, покрытое древесной растительностью, своеобразная стихия исторического ядра великорусских земель, участвовавшая в формировании традиционной культуры
поставщик основной продукции живого вещества
пьеса А. Н. Островского
растительность, природная географическая зона
срубленные деревья как строительный и промышленный материал
стихотворение А. Фета
территория, густо поросшая деревьями
что собой представляет бор
переведите с португальского слово "сельва"
"волка боятся — в ... не ходить" (посл.)
куда убежит волк, и не убежит работа
"чем дальше в ..., тем больше дров" (посл.)
темно-синее место, где трепещут осины
вотчина Лешего
географическая зона
много деревьев вместе
множество деревьев на большом пространстве
множество деревьев на одном пространстве
шумит деревьями
джунгли
елочное месторождение
зеленые заросли
чаща, роща
роща и чаща
в нем грибы растут
пьеса Пермяка "... шумит"
зеленые легкие Земли
зеленый массив
сосняк
он деревьями шумит
местонахождение дров и леших
место работы егеря
дремучий ареал леших и медведей
в нем родилась и росла елочка
место жительства леших
не видно за деревьями
бор, осинник , березняк
(гол.). Отложения современной геологической эпохи, состоящие из слоя тонкого суглинка.
1 тип растительности, ландшафт, где господствуют древесные виды, образующие сомкнутый покров
2 скала, утес (даргин.)
без веры жизнь - темный ...
множество деревьев,растущих на большом пространстве с сомкнутыми кронами
пьеса А.Н. Островского
стих. А.Фета
Источник щепок (фольк.).
Пьеса российского писателя Е.А.Пермяка «... шумит».
В нем родилась елочка.
Строительный материал.
Пьеса российского писателя Л.Леонова «Русский ...».
Зеленая кладовая.
Географическая зона.
Основное богатство Карелии.
Куда убежит волк, и не убежит работа?
Роман японского писателя Харуки Мураками «Норвежский ...».
Срубленные деревья.
Много деревьев вместе.
Куда смотрит волк, сколько его не корми?
Растительность, природная географическая зона.
Поэма английского поэта Александра Попа «Виндзорский ...».
Фильм М. Найта Шьямалана «Таинственный ...».
«Чем дальше в ..., тем больше дров» (посл.).
Пьеса А.Н.Островского.
Картина французского художника Х.Арпа.
Стихотворение А.Фета.
«Волка боятся - в ... не ходить» (посл.).
Переведите с португальского слово «сельва».
Множество деревьев на большом пространстве.
Роман русского писателя М.Н.Загоскина «Брынский ...».
«Елки-палки, ... густой!».
Куда работа не убежит?
Темно-синее место, где трепещут осины.
Рабочее место егеря.
Множество деревьев на одном пространстве.
без веры жизнь — темный ЛЕС
фильм М. Найта Шьямалана «Таинственный ЛЕС»
роман японского писателя Харуки Мураками «Норвежский ЛЕС»
«елки-палки, ЛЕС густой!»
поэма английского поэта Александра Попа «Виндзорский ЛЕС»
роман русского писателя М. Н. Загоскина «Брынский ЛЕС»
пьеса российского писателя Е. А. Пермяка «ЛЕС шумит»
переведите с португальского слово «сельва»
«волка боятся — в ЛЕС не ходить» (посл.)
пьеса российского писателя Л. Леонова «Русский ЛЕС»