; в Италии, Португалии и некоторых других странах — почтительное обращение к женщине или форма вежливого упоминания о ней.
ru (женск.)
– Алмазная донна, на сей раз советую вам быть поблагоразумнее! А то ведь фортуна может и ускользнуть!
Подобно донне Анне, скрестившей на сердце руки, мы видели неземные сны, но, проснувшись, тотчас забывали их.
Брачный договор короля Людовика XIII с инфантою донною Анною и принцессы Изабеллы с инфантом доном Филиппом был подписан 29 августа 1612 года.
... Анна из "Каменного гостя"
... Роза д,Альвадорес из к/ф
... Роза из кинофильма "Здравствуйте, я ваша тетя!"
вежливое обращение к даме в Италии
госпожа в Италии и Португалии
дама из Рио
итальянка
итальянская госпожа
мадам из Рима
почтительное обращение к женщине в Италии
уважаемая итальянка
франция — "мадам", Англия — "миссис", Испания —
... Роза д`Альвадорес из фильма "Здравствуйте, я ваша тетя!"
... Роза из "Здравствуйте я ваша тетя!"
мадам из португалии
(порт., от лат. domina - госпожа). В Испании и Португалии - почетный титул женщин, даваемый женам дворян.
в Испании - супруга дворянина, почетное звание и вообще вежливое обращение ко всякой женщине среднего и высшего класса, вроде нашего "милостивая государыня".
порт., от лат. domina, госпожа. Почетный титул женщин, употребляемый перед именами.
титул, присвоенный женам испанских дворян и членов королевского дома, соответствует французскому мадам и ставится первыми перед фамилиями, а последними перед именем (напр. Донна Мария).
Почтительное обращение к женщине в Италии.
Уважаемая итальянка.
франция — «мадам», Англия — «миссис», Испания — .
ДОННА Роза д,Альвадорес из к/ф
ДОННА Роза из кинофильма «Здравствуйте, я ваша тетя!»
ДОННА Анна из «Каменного гостя»
ДОННА Роза д`Альвадорес из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя!»