Изначально антрекот означает кусок мяса (говядины), который используют для приготовления стейков.
кулин. кушанье, приготовленное из такого мяса.
А на это в студенческой столовой, в одной из самых дешевых столовых города, цены все-таки довольно серьезны: суп перловый ― 5 копеек, борщ малороссийский ― 6 копеек, мясо вареное, четверть фунта ― 3 копейки, антрекот― 22 копейки, две котлеты ― 12 копеек.
"Между ребер" по-французски
блюдо из мясной вырезки
в классической французской кухне - кусок воловьего мяса, срезанный между ребрами и хребтом
говьяжья отбивная из филе спинной части
говяжья отбивная котлета
котлета из говядины
котлета по-французски
кусок воловьего мяса, срезанный между ребрами и хребтом
межреберная часть говядины, а также жаркое из нее; отбивная говяжья котлета
межреберная часть говядины, а также отбивная из нее
мясное блюдо
мясное кушанье
мясное кушанье, отбивная котлета
название этой мясной вырезки в переводе с французского означает "между ребер"
отбивная говяжья котлета
отбивная из буренки
отбивная из говядины
отбивная котлета
отбивная котлета из говядины
отбивная котлета из межреберной части говядины
жареное мясо
Жил-был мартовский кот - он любил ..., но колбаской не брезговал чайной
(фр. от entre - между и cote - ребро). Жареный кусок воловьего мяса между ребрами.
блюдо-жаркое из мяса овцы, теленка или коровы, особ. образом приготовленное.
часть мяса, вырезанная между боками быка.
Отбивная котлета из межреберной части говядины.
Название этой мясной вырезки в переводе с французского означает «между ребер».
В классической французской кухне - кусок воловьего мяса, срезанный между рёбрами и хребтом.
в классической французской кухне — кусок воловьего мяса, срезанный между ребрами и хребтом
название этой мясной вырезки в переводе с французского означает «между ребер»