сооружение в виде моста для прово́да воды (обычно - древнеримские).
Я предвижу большее: если еще древние римляне умели проводить воду за сотни километров, создав свои монументальные акведуки, то почему бы нам не создать «аэродуки»?
каменный канал или трубопровод (часто с высокой аркадой в основании) для снабжения водой из отдаленных источников
картина французского живописца Альфреда Сислея "... в Пор-Марли"
картина французского живописца П. Сезанна
мост
мост для воды
мост с каналом
мост с трубопроводом
мостовое сооружение
мостовое сооружение с каналом
переведите на латынь выражение "ведущий воду"
почти виадук, но с водой
приподнятый водопровод
сооружение в виде моста (или эстакады) с водоводом (трубой, лотком, каналом), строят в местах пересечения водовода с оврагом, ущельем, рекой, дорогой
сооружение в виде моста, служащее для переброски водопроводных труб, оросительных и гидроэнергетических каналов через глубокие овраги, ущелья, долины рек, железные и шоссейные дороги
картина французского живописца Альфреда Сислея «... в Пор-Марли»
переведите на латынь выражение «ведущий воду»
(лат., от aquae ductus, aqua - вода, и duco - веду). 1) водопровод, преимущественно древнеримский. 2) в технике - мост, служащий не для проезда, а для пропуска воды.
1) водовод, т. е. мост с трубой, проводящей воду; напр., через глубокие узкие долины и т. д.; 2) римский водопровод.
водопровода
лат. aquae-ductus. Водопровод, преимущественно древнеримский.
водопровод; мост для стока воды; известен в древности, особенно у римлян
сооружение в виде моста (или эстакады) с водоводом (трубой, лотком, каналом); строят в местах пересечения водовода с оврагом, ущельем, рекой, дорогой
Возвышенный путь для воды.
Переведите на латынь выражение «ведущий воду».
Гибрид моста и канала.
Картина французского живописца Альфреда Сислея «... в Пор-Марли».
Картина французского живописца П.Сезанна.
Мостовое сооружение с каналом.
Мост для воды.
картина французского живописца Альфреда Сислея «АКВЕДУК в Пор-Марли»